Next Previous This Month  2000.7.8 b


好萊塢與西藏
──評夏偉新書《虛擬的西藏》──

張偉國

加州大學伯克萊分校新聞研究生院院長Orville Schell是一位美國著
名的作家。他迄今已出版14本著作。他也是美國著名的中國問題專
家。在他的著作中有9本是研究有關中國問題的。今年6月夏偉又出版
了一本新書《虛擬的西藏──從喜馬拉雅山脈到好萊塢尋求香格里
拉》(Virtual Tibet: Searching for Shangri-La from the
Himalayas to Hollywood)。這本書之所以取名《虛擬的西藏》,是
因為該書內容並不是描寫西藏的實際情況。在西方,許多人對西藏的
了解,主要是通過多年來閱讀和看電影形成的。那些讀物或影視作品
都是一些曾經到過西藏的人寫作和拍攝的。這與西藏的真實情況相去
甚遠,當然與大陸中國人對西藏認識也截然不同。西方人眼中,西藏
被神秘化了、被浪漫化了,成了「香格里拉」──與世隔絕的天堂。
對此,美國好萊塢拍攝的電影起了不可低估的作用。

夏偉曾多次採訪達賴喇嘛,並曾經由尼泊爾進入西藏實地採訪後製作
過一部西藏題材的紀錄片。這次他撰寫了這本近340頁的書,可以說
是找到了一個獨特的視角。用他自己的話來說﹕「我寫這本書既不想
把它當成純學術著作,也不想讓讀者把它當成休閒讀物。這本書包含
研究和歷史以及對通俗文化研究的成分,因為西方人對西藏的了解紮
根於通俗文化。」好萊塢的電影製作,當然是美國通俗文化的象徵,
因此,研究好萊塢與西藏的相互關係,自然成了該書的一個重要特
色。

在夏偉看來,「西方人,特別是在近期,了解西藏主要是通過好萊塢
拍攝的電影。通過電影了解西藏可以追溯到1937年拍攝的電影《消失
的地平線》。這部影片是根據英國作家詹姆士.希爾頓的同名烏托邦
式小說拍製的。所以,電影對西方人了解西藏影響巨大。」1933年,英
國作家詹姆士.希爾頓在他發表的同名小說中使用「香格里拉」這個
詞將神秘的喜馬拉雅山山麓,描述成一個西方人夢中的世外桃源。一
百多年來,不斷有殖民者、探險家、和旅行家訪問西藏。這些冒險到
訪者,用各自不同的眼光對西藏的描寫,和近年美國好萊塢幾部有關
西藏和達賴喇嘛的影片,為大眾腦海中的西藏一點點、一點點地添加
著虛無縹緲的、想像的靈感。

眾所週知,今日的好萊塢已經湧現出一大批像李察.基爾等這樣的達
賴喇嘛信徒。他們是當紅明星,對於向西方社會傳播西藏文化、塑造
達賴喇嘛形像,起了不可低估的作用。與中共的西藏政策不斷遭受挫
折和失敗形成鮮明對比的是,流亡海外將近半個世紀的達賴喇嘛及其
流亡政府,其影響力與日俱增,且不論,每年3月10日有成千上萬的
美國青少年參加紀念西藏抗暴起義的音樂會,就是美國總統在電視實
況轉播的訪華記者會上,當面向中共當權者提出了應該與達賴喇嘛對
話談判的要求,並在美國政府裡設置專門處理西藏事務的機構。這一
切,除了達賴喇嘛自身的不懈努力外,通過美國通俗文化體現出來的
美國人對正義的信奉和追求,也起了相當重要的作用。更何況,「許
多人關注西藏並非出於想像,而是出於那裡發生的一切。」

夏偉在接受自由亞洲電台記者聞劍採訪時說﹕「我認為,好萊塢的電
影,特別是近期的電影,如《西藏七年》、《達賴喇嘛傳》和其它幾
部電影,都集中表現1949年以前的舊日西藏。那時的傳統西藏與現代
社會隔絕,與外部世界沒有聯繫,還沒有被中國佔據。與世隔絕的西
藏,勾起了許多西方人的懷舊之情。因為,他們認為西藏沒有現代社
會諸如焦慮、緊張、速度、污染、噪音,以及工業化等弊病的影響。
所以,與其說好萊塢是在描寫現實的西藏,倒不如說好萊塢是在重塑
西藏的過去。」

這種現象的確有可議之處,但是好萊塢沒有能夠反映現實西藏的一個
更重要的原因,是中共當局長期以來在堅持迫害西藏人權的同時,一
直對要求進入西藏實地採訪和調查的外國記者,包括研究中國問題和
西藏問題的學者專家、作家,實行了極為嚴格的限制。據筆者了解,
在這份黑名單上甚至也包括了夏偉本人。設想一下,如果好萊塢的電
影公司被允許進入西藏實地拍攝,肯定會有描寫西藏現實的作品問
世;如果夏偉能被允許去西藏,相信他除了《虛擬的西藏》,也完全
可能寫一本《現實的西藏》。

也許,《虛擬的西藏》一書對美國通俗文化,尤其是好萊塢,在表現
西藏方面持批評的態度,而且它對故事的描述勝於歷史研究,引起一
些讀者在網上的抨擊和批評,甚至有人認為作者因為害怕中共,對西
藏的描寫不盡客觀,低估了西藏人民保持西藏文化的能力。美國「國
際聲援西藏」組織的負責人阿克利指出﹕「遺憾的是,書到最後也沒
有提到多少目前西藏的情況。此外,書給我的印象是過多地談論好萊
塢的情況,仿彿好萊塢唯一關心的只是西藏的某個方面。實際上,好
萊塢中的很多人除了關心想像中的西藏之外,也十分關心那裡的當前
環境、動物保護等問題。雖然好萊塢的興趣有某種程度的膚淺,但書
中沒有提到好萊塢的確幫助美國人了解了一些有關西藏的問題。」該
書被《亞馬遜網頁》評為兩顆半星;在舊金山灣區的暢銷書排名榜上
排名第10。

至於北京何以如此懼怕外界去探尋西藏的真象,夏偉有他自己的看
法。他感到,雖然大多數中國人都認為西藏自古以來就是中國的一部
份,但這種認識的根據其實十分模糊。當蒙古人征服中國和西藏,建
立元朝時,中國和西藏才有了聯繫。那時的西藏不屬於中國。自從那
時起,中國和西藏的關係在不同時期時近時遠。在中國共產黨的眼
中,西藏原來是封建、神權及貴族統治,壓迫農牧民的剝削與被剝削
的社會。這與西方的理解恰好相反。對此,夏偉說﹕「中國對西方浪
漫化西藏十分惱火,而西方人對中共認為西藏只是危險的神權階級壓
迫農奴和牧民的社會而感到受到侮辱。這兩種截然不同的觀點,使得
解決西藏問題的方法難以被找到。」

Next Previous This Month  2000.7.8 b