毛澤東思想在中國已根深蒂固,對發展中國家的影響不可低估。要弄 清毛思想究竟是什麼貨色,首先要弄清毛是不是馬克思主義者。否 則,批毛就陪上馬克思,冤枉! 我說,毛澤東不是馬克思主義者,理由是他不可能是馬克思主義者。 毛絲毫不懂外語。這就注定了他要靠翻譯作品才能入馬克思主義的 門。即使對於英語、德語或俄語水準極高的人,若沒有足夠的歐洲 史、歐洲古典哲學和經濟學以及自然科學的學問功底,要讀通馬克思 主義的書,談何容易!聽到風便是雨,喊幾句馬克思主義的口號,這 太容易。如果這樣做也能算是馬克思主義者的話,那解放全人類簡直 比祥林嫂捐門檻都要來得便宜。注意,求神拜佛的人不一定是佛教 徒。 老毛受學歷(毛中等師範畢業)和時代局限,即使沒有語文障礙,要 讀懂馬克思主義的書,恐怕也十分困難。 「5.4」前,除了1918年10月李大釗在《新青年》上發表鼓吹俄國10 月革命的吶喊性文章外,非常偶而能找到的涉及馬克思主義的文章, 只不過是信息報導之類的豆腐乾文章。「5.4」時,北京大學有2、3 位學生(其中一人在1957年被打成大右派),申請成立「馬克思主義 研究會」。蔡元培校長一口應允。校行政職員卻以找不到空房間為由 加以刁難。蔡先生為此動怒,欲讓出自己的校長室。這才使那些職員 不敢不辦。這幾位學生翻譯了一點點馬克思政治經濟學的文獻,油印 發行,沒幾期便告輟。這是中國最早的馬克思主義研究社團和專業性 馬克思主義出版物。不過,它對社會所生影響甚微。1920年8月,中 共老前輩、優秀學者陳望道翻譯,陳獨秀、李漢俊校對的《共產黨宣 言》在上海出版。據台灣出版的一本用語如《人民日報》、文體有些 像小說的《毛澤東讀書生涯》稱,毛1920年讀了《共產黨宣言》一 書。但就這麼一句話,沒有任何證據和援引。如此重要的事在全書 393頁中只一句話帶過,恐非為了節省篇幅,而是說來口軟。中共老 黨員、大陸著名扎實風格的哲學學者某某教授在80年代給他的研究生 上課時說:毛澤東上井崗山之前,根本沒有接觸過馬列原著。又中共 中央文獻研究室編的《毛澤東年譜》第70頁和83頁提到:1920年和 1921年,毛為「文化書社」(20年毛等創辦於長沙)寫通告和社務報 告,提到了幾本社會學科領域的熱銷和重要的中文書,諸如英國羅素 的《政治理想》、達爾文的《物種原始》、《杜威五大講演》、《社 會主義史》、《馬克斯〈資本論〉入門》、《克魯泡特金的思想》, 根本沒有提到《共產黨宣言》。上述毛當年報告提到的書,僅是他作 為「文化書社」老闆之一列出的經銷業績書單,並沒有說他讀過。當 然,要考證某人讀、還是沒有讀過什麼書,多半是一個不得不交白卷 的史學研究課題。不過,最有力的證據是:從毛自己的著作中看不出 他從《共產黨宣言》中汲取了營養,毛沒有批判過形形色色的假社會 主義,而這又正是《共產黨宣言》裡最精彩的篇章。毛也說過貶斥假 馬的話,那不是批假馬克思主義,而是批不忠於他的人。 至此,我們可以說,老毛上井崗山之前沒有讀過馬列的原著。一是他 不懂外語,二是馬列主義經典原著的譯本在當時只有2、3種而已。