Next Previous This Month  2000.1.7 c


拒絕西化就是拒絕人化
──中國知識份子的百年誤區(4之3)── Next Part Previous Part

曹長青

在中國近代史上主張全盤西化的呼聲,最終都被東方文化特色、民族
主義等浪濤所淹沒。所謂西化,主要指建立在尊重人的政治權利之上
的民主制度,和建立在個人主義之上的文化價值。與東方的國家、集
體至上相反,西方的這種制度和這種文化價值的取向,都是以人為中
心的。所以說,西化就是人化。那些認為中國不適合西化的理論,就
等於說中國人不配人化。

以胡適為代表的少數幾個主張「全盤西化」、走英、美道路的知識份
子,有時也不夠堅定。胡適提倡「全盤西化」,後來在壓力下改為「
充分世界化」。他曾去過一趟蘇聯,看到列寧、斯大林的集體農莊
後,回來就倡導社會主義救中國。在《獨立評論》的發刊詞中,胡適
說,「短時期的專制反可成為達到民主政治的途徑。」1926年胡適還
宣稱,「18世紀的新宗教信條是自由、平等、博愛,19世紀中葉以後
的新宗教信條是社會主義。」(胡適在1953年曾公開懺悔當年認同社
會主義是「犯了錯誤」。)

從文化上,胡適也時有在中國和西方兩面搖擺的情形。胡適在康乃爾
大學求學時曾用英文寫了《中國之婚俗》一文,投給校刊發表,內容
竟是為中國的包辦婚姻辯護。胡適本身就是父母包辦婚姻的受害者,
但他的文章卻洋洋灑灑論述父母包辦「早婚」的四大好處,並批評西
方的自由戀愛是不堪忍受的習俗。

胡適抵美第2年,準備寫一部英文書,書名擬為《為中國社會制度辯
護》,目錄已列好,包括「祖先崇拜」、「家族制度」、「婚姻」、
「婦女地位」等10個章節。

曾經非常崇拜西方的新潮詩人徐志摩,來到美國後,在哥倫比亞大學
寫的題為《論中國婦女的地位》的碩士畢業論文,全篇是為封建社會
中的中國女性地位辯護,說納妾對妻子並不是侮辱,強調中國女人一
直和男人平等,並為醜陋的「纏足」辯解說,「西方婦女流行的束腰
又比中國的纏足好多少?」

與胡適、徐志摩這種對中國人罵中國文化、對西洋人捧中國文化的情
形相反,精通英文的林語堂則在他的英文著作《中國人》中對中國傳
統文化嚴厲批判,對中國人的「消極避世」、「超脫老滑」、「因循
守舊」的習性毫不留情地嘲諷。但回到中國後,林語堂為國人演講
時,則把他在《中國人》中所鞭撻的東西大加讚揚。在《啼笑皆非》
的《時變篇》中,林語堂猛烈譴責西方「白種人」。

80年代中期,由於開始接觸到一些西方著作,一大批中、青年知識份
子又開始崇拜西方,嚮往藍色海洋文明。但近年來,這種渴望西化的
聲音又開始被「東方特色」、「獨特國情」和「民族主義」等口號取
代。

Next Previous This Month  2000.1.7 c